Korean fakes, Korean traits, Intellectual property rights problem, Liquidation of Pro-Japanese

Korean plagiarisms

“The masterpieces of world literature for boys and girls”



counter
  1. General Library for boys and girls (Kyoyuk Churpansa)
  2. Education library for boys and girls (Kyoyuk Munhwasa)
  3. The world complete series of winning prize literature for boys and girls (Jungangmunhwasa)
  4. The complete series of world literature for boys and girls (Kyemongsa, Hanrim publisher)
  5. The complete series of modern world masterpieces for boys and girls (Kyemongsa)
  6. The complete series of world literature for boys and girls (Yukyeongsa・Kwangeumsa)
  7. The famous stories retold for children (Tonggukmunhwasa)
  8. The complete series of world masterpieces for boys and girls (Kyomunsa)
  9. Takdaguri Great Books (Tongseomunhwasa)
  10. ACE88 - The world’s best books for boys and girls (Tongseomunhwasa)
  11. ABE complete works(Hagwon Churpansa)
  12. Choices of Masterpiece of World S. F. adventure (Hagwon Churpansa)
  13. The masterpieces of world literature for boys and girls (Tongachurpansa)
  14. Korean plagiarisms・World masterpieces of children’s story, color version (Samseongdang)
  15. The masterpieces of world literature for boys and girls (Samseongdang)
  16. The Saes-byeol library, Taegeuk version (Taegeukchurpansa)
  17. The world complete series of winning prize literature for boys and girl (Hwimunchurpansa)
  18. The masterpieces of world literature for boys and girls (Adongmunhaksa)
  19. The complete series of world literature for boys and girls (Keumseong Churpansa)
  20. Color television the educational fairy tales (Keumseongchurpansa)
  21. New world Children’s Original stories Milky Way series (Keumseongchurpansa)
  22. Choices of Masterpiece of S. F. for juvenile (Keumseongchurpansa)
  23. The books of Chigyeongsa & Mungongsa
  24. Love Book Series / Manhwabaekwa Series (Mungonsa)
  25. Color Series of Mini Encyclopedia

소년소녀 세계문학전집少年少女 世界文学全集 (아동문학사児童文学社)

The masterpieces of world literature for boys and girls (Adongmunhaksa)

Japan 소년소녀 세계문학전집少年少女 世界文学全集 (아동문학사児童文学社) (1982)

Wilhelm Tell / Friedrich von Schiller
ウィリアムWilliamテルTell (1972)
小学館Shogakukan

writer: 近藤 健 (Kondo Ken)
illustrator: 武部 本一郎 (Takebe Motoichiro)
Wilhelm Tell / Friedrich von Schiller
빌헬름Wilhelm Tell (1982, 1987)
(아동문학사児童文学社)

translator: 이준범 (Ee Jun-beom)

The Wonderful Wizard of Oz / Lyman Frank Baum
オズOzまほうつか魔法使い (1978)
(集英社Shueisha)

translator: 山主 敏子 (Yamanushi Toshiko)
illustrator: 新井 苑子 (Arai Sonoko)
The Wonderful Wizard of Oz / Lyman Frank Baum

오즈Oz마술사魔術使 (1987)
(아동문학사児童文学社)

translator: 이전 (Ee Cheon)

The Adventures of Tom Sawyer / Mark Twain
トム・ソーヤTom Sawyerの冒険 (1968)
(集英社Shueisha)

writer:Translator:岡上 鈴江 (Okanoe Suzue)
illustrator:小野木 学 (Onogi Manabu)
The Adventures of Tom Sawyer / Mark Twain
톰소여Tom Sawyer모험冒険 (1983)
(아동문학사児童文学社)

illustrator: 유여촌 (Yu Yeo-chon)

The Prince and The Pauper / Mark Twain
王子とこじき (1968)
(集英社Shueisha)

translator:奈街三郎 (Namachi Saburo)
illustrator: 桜井 誠 (Sakurai Makoto)
The Prince and The Pauper / Mark Twain
왕자王子와 거지 (1987)
(아동문학사児童文学社)

Le masque de fer
鉄仮面 (1968)
(集英社Shueisha)

translator:久保 喬 (Kubo Takashi)
illustrator: 石津 博典 (Ishizu Hirosuke)
Le masque de fer
철가면鉄仮面 (1987)
(아동문학사児童文学社)

Deux ans de vacances / Jules Verne
十五15少年漂流記 (1971)
(集英社Shueisha)

translator: 山田克郎 (Yamada Katsuro)
illustrator: 依光 隆 (Yorimitsu Takashi)
Deux ans de vacances / Jules Verne
15소년少年 표류기漂流記 (1985)
(아동문학사児童文学社)

writer: 이전 (Ee Cheon)

Cuore / Edmondo De Amicis
クオレCuore物語 (1969)
(集英社Shueisha)

editor/translator:儀府 成一 (Gifu Seiichi)
illustrator: 鈴木 琢磨 (Suzuki Takuma)
Cuore / Edmondo De Amicis
쿠오레Cuore (1987)
(아동문학사児童文学社)

Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur / Maurice Leblanc
怪盗ルパンLupin (1969)
(集英社Shueisha)

translator: 後藤楢根 (Goto Narane)
illustrator: 伊勢田邦貴 (Iseda Kunitaka)
Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur / Maurice Leblanc
괴도怪盗루팡Lupin (1987)
(아동문학사児童文学社)

A Little Princess / Frances Eliza Hodgson Burnett
小公女 (1969)
(集英社Shueisha)

translator: 神沢利子 (Kamizawa 1toshiko)
illustrator: 久保雅勇 (Kubo Masao)
A Little Princess / Frances Eliza Hodgson Burnett
소공녀小公女 (1983)
(아동문학사児童文学社)

translator: 황명 (Hwang Myeong)

The Invisible Man / H. G. Wells
透明人間 (1972)
小学館Shogakukan

Editor/translator:篠原雅之 (Shinohara Masayuki)
illustrator:柳 柊二 (Yanagi Syuji)
The Invisible Man / H. G. Wells
투명 인간透明 人間 (1987)
(아동문학사児童文学社)

translator: 김영일 (Kim Yeong-il)

Greek mythology
ギリシアGraecia神話 (1970)
イアーソーンJasonと金の毛皮
(小学館Shogakukan)

translator: 田島準子 (Tajima Junko)
Greek mythology
그리스Greece 신화神話 (1987)
(아동문학사児童文学社)

writer: 불핀치 (Purpinchi)

The War of the Worlds / H. G. Wells
宇宙戦争 (1970)
(小学館Shogakukan)

editor/translator:及川甚喜 (Oikawa Jinki)
illustrator:小松崎 茂 (Komatsuzaki Shigeru)
The War of the Worlds / H. G. Wells 우주전쟁宇宙戦争 (1982)
(아동문학사児童文学社)

translator: 오용수 (O Yong-su)

Münchhausen / Erich Kästner
ほら男爵の冒険 (1966)
(小学館Shogakukan)

translator:高橋 健二 (Takahashi Kenji)
writer:森 いたる (Mori Itaru)
Münchhausen / Erich Kästner
허풍선噓風扇남작男爵모험冒険 (1983)
(아동문학사児童文学社)

translator: 김종상 (Kim Jong-sang)

The Jungle Book / Joseph Rudyard Kipling
ジャングル・ブックJungle Book (1970)
(小学館Shogakukan)

editor/translator:氷川 瓏 (Hikawa Ro)
illustrator: 古賀 亜十夫 (Koga Asoo)
The Jungle Book / Joseph Rudyard Kipling
정글북Jungle Book (1987)
(아동문학사児童文学社)

translator: 오용수 (O Yong-su)

Le Comte de Monte-Cristo / Alexandre Dumas
巌窟王 (1969)
(集英社Shueisha)

translator: 後藤楢根 (Goto Narane)
illustrator: 伊勢田邦貴 (Iseda Kunitaka)
Le Comte de Monte-Cristo / Alexandre Dumas
암굴왕巌窟王 (1972)
(아동문학사児童文学社)

Schneeweißchen / Brüder Grimm
しらゆきひめ白雪姫 (1972)
(集英社Shueisha)

translator: 大石 真 (Oishi Makoto)
illustrator: 池田 浩彰 (Ikeda Hiroaki)
Schneeweißchen / Brüder Grimm
백설공주白雪公主 (1987)
(아동문학사児童文学社)

translator: 차원재 (Cha Won-jae)

Тарас Бульба / Микола Васильович Гоголь
隊長ブーリバБульба (1975)
小学館Shogakukan

translator: 原 卓也 (Hara Takuya)
illustrator:柳 柊二 (Yanagi Syuji)
Тарас Бульба / Микола Васильович Гоголь
97. 대장隊長 불리바Бульба (1982)
(아동문학사児童文学社)

translator: 신현득 (Shin Hyeon-deuk)

The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe / Daniel Defoe
ロビンソンRobinson漂流記 (1968)
(集英社Shueisha)

translator: 宮脇紀雄 (Miyawaki Toshio)
illustrator: 佐伯英二 (Saeki Eiji)
The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe / Daniel Defoe
로빈슨Robinson 표류기漂流記 (1968)
(아동문학사児童文学社)

writer: 불핀치 (Purpinchi)

The Adventures of Sherlock Holmes / Conan Doyle
シャーロックSherlockホームズHolmesの冒険 (1968)
(集英社Shueisha)

translator: 藤原一生 (Fujiwara Issei)
illustrator: 小松崎茂 (Komatsuzaki Shigeru)
The Adventures of Sherlock Holmes / Conan Doyle 명탐정名探偵 홈즈Holmes (1982)
(아동문학사児童文学社)

translator: 김영일 (Kim Yeong-ir)

Sans Famille / Hector Henri Malot
家なき子 (1968)
(集英社Shueisha)

translator: 谷村まち子 (Tanimura Machiko)
illustrator: 石井達治 (Ishii Tatsuji)
Sans Famille / Hector Henri Malot
집 없는 아이 (1982)
(아동문학사児童文学社)

writer: 정성환 (Cheon Seong-hwan)

Das fliegende Klassenzimmer / Erich Kästner
とぶ教室 (1970)
(集英社Shueisha)

translator: おのちゅうこう (Ono Chuko)
illustrator: 小野かおる (Ono Kaoru)
Das fliegende Klassenzimmer / Erich Kästner
하늘을 나는 교실教室 (1982)
(아동문학사児童文学社)

writer: 엄기원 (Eom Ki-won)

Treasure Island / Robert Louis Stevenson
宝島 (1968)
(集英社Shueisha)

translator: 平野直 (Hirano Tadashi)
illustrator: 小坂茂 (Kosaka Shigeru)
Treasure Island / Robert Louis Stevenson
보물섬宝物島 (1982)
(아동문학사児童文学社)

writer: 이전 (Ee Cheon)

Vingt mille lieues sous les mers / Jules Verne
海底二万里 (1968)
(集英社Shueisha)

translator: 那須辰造 (Nasu Tatsuzou)
illustrator: 岩井泰三 (Iwai Taizou)
Vingt mille lieues sous les mers / Jules Verne
해저海底 2万里 (1983)
(아동문학사児童文学社)

writer: 엄기원 (Eom Ki-won)
The original picture is rotated by 90 degrees to the right.

Les Misérables / Victor-Marie Hugo
ああ無情 (1973)
(集英社Shueisha)

translator: 沢田賢二 (Sawada Kenji)
illustrator: 古賀 亜十夫 (Koga Asoo)
Les Misérables / Victor-Marie Hugo
Jean발장Valjean (1983)
(아동문학사児童文学社)

translator: 이전 (Ee Cheon)

Uncle Tom's Cabin / Harriet Beecher Stowe
アンクルUncleトムTomの小屋 (1968)
(集英社Shueisha)
Uncle Tom's Cabin / Harriet Beecher Stowe
엉클UncleTom의 오두막 (1983)
(아동문학사児童文学社)

translator: 平井芳夫 (Hirai Yoshio)
illustrator: 井上たけし (Inoue Takeshi)

translator: 정성환Cheong Seong-hwang

Die Familie Pfäffling / Agnes Sapper
愛の一家 (1969)
(集英社Shueisha)

translator: 野長瀬正夫 (Nonagase Masao)
illustrator: 斎藤博之 (Saito Hiroyuki)
Die Familie Pfäffling / Agnes Sapper
사랑의 집 (1983)
(아동문학사児童文学社)

writer: 오용수 (O Yong-su)

Le avventure di Pinocchio / Carlo Collodi
ピノキオPinocchio (1969)
(集英社Shueisha)

writer: 生源寺美子 (Shogenji Haruko)
illustrator: 谷俊彦 (Tani Toshihiko)
Le avventure di Pinocchio / Carlo Collodi
피노키오Pinocchio (1983)
(아동문학사児童文学社)

writer: 이전 (Ee Cheon)

Сказка об Иване-дураке и его двух братьях: Семене-воине и Тарасе-брюхане, и немой сестре Маланье, и о старом дьяволе и трех чертенятах / Лев Николаевич Толстой
イワンИванのばか (1978)
(集英社Shueisha)

translator: 松谷さやか (Matsuya Sayaka)
illustrator: 箕田美子 (Mita Yoshiko)
Сказка об Иване-дураке и его двух братьях: Семене-воине и Тарасе-брюхане, и немой сестре Маланье, и о старом дьяволе и трех чертенятах / Лев Николаевич Толстой
바보 이반Иван (1982)
(아동문학사児童文学社)

writer: 유여촌 (Yu Yeo-chon)

Little Lord Fauntleroy / Frances Hodgson Burnett
小公子 (1969)
(集英社Shueisha)

translator:奈街 三郎 (Namachi Saburo)
illustrator: 武部 本一郎 (Takebe Motoichiro)
Little Lord Fauntleroy / Frances Hodgson Burnett
소공자小公子 (1976, 1985)
(아동문학사児童文学社)

translator: 박홍근 (Pak Hong-gun)

Wild Animals I Have Known / Ernest Thompson Seton
シートンSeton動物記 (1969)
(集英社Shueisha)

writer: 安藤 政子 (Ando Masako)
illustrator: 安藤 真樹(Ando Masaki)
Wild Animals I Have Known / Ernest Thompson Seton
시이튼Seton 동물기動物記 (1982)
(교육출판공사教育出版公社)

translator: 신현득 (Shin Hyeon-deuk)

Tarzan / Edgar Rice Burroughs
ターザンTarzan (1969)
(集英社Shueisha)

writer: 神戸 淳吉 (Kanbe Junkichi)
illustrator: 小野 かおる (Ono Kaoru)
Tarzan / Edgar Rice Burroughs
타잔Seton (1980)
(아동문학사児童文学社)

translator: 정성환 (Cheong Seong-hwan)

Anne of Green Gables / Lucy Maud Montgomery
あかげのアンAnne (1969)
(集英社Shueisha)

translator:村岡 花子 (Muraoka Hanako)
illustrator: 小坂 しげる (Kosaka Shigeru)
Anne of Green Gables / Lucy Maud Montgomery
빨간머리 Anne (1980)
(아동문학사児童文学社)

translator: 신현득 (Shin Hyeon-deuk)

Tales from Shakespeare / Charles and Mary Lamb
シェークスピアShakespeare物語・ハムレットHamlet (1972)
小学館Shogakukan

Editor/translator:永井 鱗太郎 (Nagai Rintaro)
illustrator:吉田 郁也 (Yoshida Ikuya)
Tales from Shakespeare / Charles and Mary Lamb
셰익스피어Shakespeare 이야기 (1987)
(아동문학사児童文学社)

Heidi / Johanna Spyri
アルプスAlpsの少女 (1966)
(小学館Shogakukan)

editor:植田 敏郎 (Ueda Toshiro)
translator:槙本ナナ子 (Makimoto Nanako)
illustrator:池田浩彰 (Ikeda Hiroaki)
Heidi / Johanna Spyri
알프스Alps 소녀少女 (1980, 1983)
(아동문학사児童文学社)

translator: 김경호 (Kim Kyeong-ho)

Peter Pan / J. M. Barrie
ピーターパンPeter Pan (1967)
(小学館Shogakukan)

translator: 田島 準子 (Tajima Junko)
illustrator: 竹山のぼる (Takeyama Noboru)
Peter Pan / J. M. Barrie
피터팬Peter Pan (1987)
(아동문학사児童文学社)

writer: 신현득 (Shin Hyeong-deuk)

Gulliver's Travels / Jonathan Swift
ガリバーGulliver旅行記 (1972)
(小学館Shogakukan)

editor/translator:上崎美恵子 (Koozaki Mieko)
illustrator:矢車 涼 (Yaguruma Suzushi)
Gulliver's Travels / Jonathan Swift
걸리버Gulliver여행기旅行記 (1983)
(아동문학사児童文学社)

translator: 김영일 (Kim Yeong-ir)

A Dog of Flanders / Ouida
フランダースFlandersの犬 (1969)
(小学館Shogakukan)

translator: 田島 準子 (Tajima Junko)
illustrator: 山中 冬児 (Yamanaka Fuyuji)
A Dog of Flanders / Ouida
플랜더즈Flanders의 개 (1982)
(아동문학사児童文学社)

translator: 김종상 (Kim Jong-sang)

Poil de carotte / Jules Renard
にんじん (1972)
(小学館Shogakukan)

translator:奈街 三郎 (Namachi Saburo)
illustrator: 輪島 清隆 (Wajima Kiyotaka)
Poil de carotte / Jules Renard
홍당무 (1982)
(아동문학사児童文学社)

translator: 이준범 (Ee Jun-beom)

The Adventures of Robin Hood / Alexandre Dumas
ロビンRobinフッドHoodの冒険 (1977)
(小学館Shogakukan)

translator: 坂斉新治 (Sakazai Shinji)
Editor: 角田光男 (Kakuta Mitsuo)
illustrator: ピッカ
The Adventures of Robin Hood / Alexandre Dumas
로빈RobinHood모험冒険 (1983)
(아동문학사児童文学社)

translator: 김종상 (Kim Chong-sang)

Voyage au centre de la Terre / Jules Verne
地底たんけん探検 (1971)
(金の星社Kinnohoshisha)

translator: 信田秀一 (Shida Hidekazu)
illustrator: 太賀正 (Taga Sho)
Voyage au centre de la Terre / Jules Verne
지저地底 탐험探検 (1982)
(아동문학사児童文学社)

translator: 김종상 (Kim Chong-sang)

L'Oiseau bleu / Maurice Maeterlinck
青い鳥 (1978)
(講談社Kodansha)

writer: 中村 真一郎 (Nakamura Shinichiro)
illustrator: 久保田 あつ子 (Kubota Atsuko)
L'Oiseau bleu / Maurice Maeterlinck
파랑새 (1983)
(아동문학사児童文学社)

translator: 이준범 (Ee Jun-beom)

De vilde Svaner / Hans Christian Andersen
白鳥のおうじ (1969)
(集英社Shueisha)

writer: 二反長 半 (Nitanosa Nakaba)
illustrator:池田 浩彰 (Ikeda Hiroaki)
De vilde Svaner / Hans Christian Andersen
백조 왕자白鳥 王子 (1983)
(아동문학사児童文学社)

translator: 차원재 (Cha Won-jae)

しあわせな王子 (1977)
(主婦の友社Shufunotomosha)

translator: 矢崎 節夫 (Yazaki Setsuo)
illustrator: 長尾 まゆみ (Nagao Mayumi)
행복幸福」왕자王子


translator: 유여촌 (Yu Yeo-chon)

Winston Churchill / Quentin James Reynolds
勇気ある人 : チャーチルChurchill (1971)
(学習研究社Gakusyukenkyusha)

translator: 斎藤 数衛 (Saito Kazue)
illustrator: 武部 本一郎 (Takebe Motoichiro)
처칠Churchill (1982)


author: 이준범 (Ee Chun-beom)

Andrew Carnegie / Clara Ingram Judson
若き鉄鋼王 -カーネギーCarnegie (1971)
(学習研究社Gakusyukenkyusha)

translator: 河田 智雄 (Kawada Tomoo)
illustrator: Savage
Andrew Carnegie / Clara Ingram Judson
카네기Carnegie (1982)


author: 김인만 (Kim In-man)

Galileo and the Magic Numbers / Sidney Rosen
それでも地球はまわる -ガリレオCarnegie (1971)
(学習研究社Gakusyukenkyusha)

translator: 藤川 正信 (Fujikawa Masanobu)
illustrator: 小坂 しげる (Kosaka Shigeru)


갈릴레오Carnegie (1982)

author: 강위수 (Kang Wi-su)

ヘレンHelenケラーKeller (1977)
(主婦の友社Shufunotomosha)

author: 山主 敏子 (Yamanushi Toshiko)
illustrator: 清沢 治 (谷 俊彦) (Kiyosawa Osamu)
헬렌Helen 켈러Keller (1982)


author: 황명 (Hwang Meong)

エジソンEdison (1977)
(主婦の友社Shufunotomosha)

author: 鶴見 正夫 (Tsurumi Masao)
illustrator: 伊勢田 邦貴 (Iseda Kunitaka)
에디슨Edison (1982)


author: 황명 (Hwang Meong)

ナポレオンNapoleon (1977)
(主婦の友社Shufunotomosha)

author: 石川 光男 (Ishikawa Mituo)
illustrator: 小原 拓也
나폴레옹Napoleon (1982)


author: 오용수 (O Yong-su)

コロンブスcolumbus (1977)
(主婦の友社Shufunotomosha)

author: 木暮 正夫 (Kogure Masao)
illustrator: 武部 本一郎 (Takebe Motoichiro)
콜룸부스columbus (1982)


author: 김인만 (Kim In-man)

ベートーベンBeethoven (1977)
(主婦の友社Shufunotomosha)

author: 望月 正子 (Mochizuki Masako)
illustrator: 古賀 亜十夫 (Koga Asoo)
베토벤Beethoven (1982)


author: 황명 (Hwang Myeong)

キュリーCurie夫人 (1977)
(主婦の友社Shufunotomosha)

author: 桂木 寛子 (Katsuragi Hiroko)
illustrator: 伊藤 悌夫 (Ito Yasuo)
퀴리Curie부인夫人 (1982)


author: 황명 (Hwang Myeong)

シュバイツァーSchweitzer (1977)
(主婦の友社Shufunotomosha)

author: 竹崎 有斐 (Takezaki Yuhi)
illustrator: 山本 耀也 (Yamamoto Teruya)
시바이쩌Schweitzer (1983)


author: 오용수 (O Yong-su)

ライトWright兄弟 (1977)
(主婦の友社Shufunotomosha)

author: きりぶち 輝 (Kiribuchi Akira)
illustrator: 小松崎 茂 (Komatsuzaki Shigeru)
라이트Wright 형제兄弟 (1982)


author: 황명 (Hwang Myeong)

ガンジーGandhi (1960)
(ポプラ社Popurasha)

author: 野村 純三 (Nomura Junzo)
illustrator: 荻山 春雄 (Ogiyama Haruo)
간디Gandhi (1982)


author: 김인만 (Kim In-man)

ノーベルNobel (1969)
(ポプラ社Popurasha)

author: 近藤 釧三 (Kondo Senzo)
illustrator: 水野 二郎 (Mizuno Jiro)
노벨Nobel (1987)


author: 최종규 (Choe Chong-gyu)

大空への挑戦
ツェッペリンZeppelin飛行船 (1979)
(主婦の友社Shufunotomosha)

Superviser: 長沢 和俊 (Nagasawa Kazutoshi)
Author: 原葵 (Hara Aoi)
창공蒼空에의 도전挑戦
쩨펠린Zeppelin비행선飛行船 (1984)
(아동문학사児童文学社)

Author: 김인만 (Kim In-man)

Alice’s Adventures in Wonderland / Lewis Carroll
ふしぎ不思議の国のアリスAlice (1980)
(学研Gakken)

writer : 辻 真先 (Tsuji Masaki)
Alice’s Adventures in Wonderland / Lewis Carroll
신기新奇한 나라의 앨리스Alice (1980)
(아동문학사児童文学社)

Here are original websites    
Music
Entertainers
Namie Amuro
TV programs
TV Dramas
Animated cartoon songs
Super famous animations
Comics
Toys & goods
Articles of newspapers
Tracing of Manga
Cutting Japan
Robot animations
Characters
Game machines
Toys of Robots
Japanese Toys
AIBO & i-Robo
Cars
Motorcycles
Snacks
Town
Logos & trademark
Agricultural products
Seed bull
Traditional festival
[shock] Korean confectionery
Taiwanese reaction
Korean copies of Japanese foods
Shameful fashion business
The famous stories retold for children
Korean Fakes

Korean fakes, Korean traits, Intellectual property rights problem

inserted by FC2 system